三天
三天(ミティン)、それは沖縄で拝む時に使う言葉。モノの循環を表す言葉でもある。
三つの天と書く三天は、ウティン(天)、ジーチ(地)、リュウグ(海)の総称。雨が降り、海に流れて蒸発し、また天に昇る。島の民は自然の恩恵を三天に宿る神々に感謝する。
そんな沖縄の島々では今まさに、その均衡が崩れようとしている。
現在、制作の拠点を置いている与那国も、二〇二二年秋から急速に変容しつつあり、十八ヘクタールに及ぶミサイル新基地計画、生物多様性の重要度の高い湿地帯を掘削する港湾計画、公道には戦闘車が走り、子供達がミサイル避難訓練を行う。自然が凌駕するはずのこの島のバランスは確実に崩れ始めているのだ。
守らねばならぬ島の姿を、三天の神々に願うことしかできないのか。今、私は自然の恩恵から紙を漉き、この島に生きる全てをファインダー越しに見つめ直す。遥か二〇二三キロ離れた東京へ、美る与那国を紙に乗せて(アビャルドゥナンヲカビニヌシティ)。
−
三天 Mi-tin is a word used to pray in Okinawa. It also means to describe a circularity of things. Mitin comprises of two characters, 三”three” and 天”god"; Utin “Heaven”, Jīchi “Earth” and Ryūgu "Sea". Rain falls from the sky to the land, makes a stream to the sea and eventually evaporates back to the sky. The people of the island appreciate gods that dwell in Miting for the blessing of nature.
The islands in Okinawa are in such circumstances and its balance is gradually falling apart.
From autumn 2022 things have been changing rapidly likewise in Yonaguni Island, where I currently set my based for my artwork production. The deployment of a new missile unit covering 18 hectares, the bay project to excavate the high biodiversity importance, combat vehicles driving on public roads and children conducting missile evacuation drills. The balance of the island, which nature should prevail, is certainly collapsing.
Is praying to the gods of Mitin the only way to protect the island as it should be? Right at this moment, I make paper from the blessing of nature and take another look at all the living things through the finder. Sending the awing beauty of Yonaguni on paper to Tokyo, 2023 kilometers far away.